Publicidade
Prêmio da Dublagem | Conheça os finalista da premiação carioca

No próximo dia 14 de março, o Teatro Carlos Gomes, no Rio de Janeiro, vai receber os profissionais em dublagem para uma comemoração inédita: o 1º. Prêmio da Dublagem Carioca.  Sem fins lucrativos, o evento tem como objetivo premiar os profissionais da área de dublagem que mais se destacaram no ano de 2011 e valorizar arte da dublagem.

Diretores, atores em dublagem, técnicos de áudio, de mixagem, tradutores, empresários e fãs vão se reunir numa grande noite de confraternização que vai homenagear dois ícones da área: Orlando Drummond (o Seu Peru, da Escolinha do Professor Raimundo; a voz do cão Scooby-Doo) e Maria Helena Pader (atriz dubladora de Fran, da “Família Dinossauro” e principal voz de Angélica Houston no Brasil), pelo conjunto da obra e história na profissão. Orlando Drummond, que aos 92 anos continua atuando na dublagem, já entrou para o Guiness Book – o livro dos recordes, por dublar um personagem por mais tempo; ele dublou o “Scooby-Doo por 38 anos). Haverá também o prêmio especial: AMIGO DA DUBLAGEM que, nesta edição, contemplará o crítico de cinema do jornal O Globo: Rodrigo Fonseca.

Abaixo seguem os indicados ao prêmio de cada categoria:

MELHOR ATOR EM DUBLAGEM DE PROTAGONISTA:
– Alexandre Moreno – Gato de Botas (“Gato de Botas” – cinema)
– Gustavo Pereira – Blu (“Rio” – cinema)
– Mário Jorge – Mate (“Carros 2” – cinema)

MELHOR ATRIZ EM DUBLAGEM DE PROTAGONISTA:
– Adriana Torres – Jade (“Rio” – cinema)
– Carmen Sheila – Harriet/Harry (“A Lei De Harry” – série)
– Marise Motta – Grace Bontempo (“Rancho Do Amor” – home vídeo)

MELHOR ATOR EM DUBLAGEM DE COADJUVANTE:
– Gustavo Pereira – Curt Hummel (“Glee” – série)
– Isaac Bardavid – Tigrão (“Winnie The Pooh” – cinema)
– Marcelo Garcia – Humpt Dumpty (“Gato De Botas” – cinema)

MELHOR ATRIZ EM DUBLAGEM DE COADJUVANTE:
– Márcia Morelli – Valerie Stevens (“V” – série)
– Mariângela Cantú – Sue (“Glee” – série)
– Nair Amorim – Wanda (“Os Padrinhos Mágicos, O Filme: Cresça, Timmy Turner!” – home vídeo)

MELHOR DIREÇÃO DE FILME PARA HOME VÍDEO:
– Gabriella Bicalho – “Bravura Indômita” (Delart)
– Hélio Ribeiro – “Noite de Ano Novo” (Wan Macher)
– Manolo Rey – “Zelador Animal” (Delart)

MELHOR DIREÇÃO DE FILME PARA CINEMA:
– Guilherme Briggs – “Rio” (Delart)
– Hécules Franco – “Os Pinguins do Papai” (Delart)
– Manolo Rey – “Os Smurfs” (Delart)

MELHOR DIREÇÃO DE SÉRIE
– Hércules Franco – “Criminal Minds” (Delart)
– José Augusto Sendim – “A Guerra dos Tronos” (Mg Estúdios)
– Sheila Dorfman – “Smallville” (Wan Macher)

MELHOR DUBLAGEM DE FILME PARA HOME VÍDEO
– “A Hora do Espanto” (Delart)
– “Bravura Indômita” (Delart)
– “Cavalo de Guerra” (Delart)

MELHOR DUBLAGEM DE FILME PARA CINEMA:
– “Gato De Botas” (Double Sound)
– “Rio” (Delart)
– “Se Beber, Não Case: Parte 2” (Wan Macher)

MELHOR DUBLAGEM DE SÉRIE:
– “As Aventuras de Flap Jack” – (Double Sound)
– “Grey’s Anatomy” – (Delart)
– “Todo Mundo Odeia o Chris”  – (Sérgio Moreno Filmes)

ATOR OU ATRIZ REVELAÇÃO EM DUBLAGEM:
– Andrea Suhett – Mercedes (“Glee” – série)
– Mckeidy Lisita – Jason (“True Blood” – série)
– Wirley Contaifer – Dr. Sidney Miller (“V” – série)

MELHOR CANÇÃO ADAPTADA:
– “Rio” – Félix Ferrà (cinema)
– “Rob, O Robô” – Léo Martins (desenho)
– “Scooby-Doo” – Aline Ghezzi (desenho)

MELHOR OPERADOR DE ÁUDIO:
– Messias (Áudio Corp)
– Raphael Rachid (Delart)
– Rodrigo Oliveira (Delar)

MELHOR MIXAGEM:
– Cláudio Alves – “Conan, O Bárbaro” – (Delart)
– Lincoln Zane – “Mira Certa” – (Voice Brasil)
– Marcelo Vidal – “Csi Las Vegas” – (Alcatéia)

As primeiras indicações foram feitas pelos Diretores de Dublagem do Rio de Janeiro. Cada diretor (a), em exercício no ano de 2011, contribuiu com 1 (um) nome por categoria; todas as produções que tiveram início a partir do dia primeiro de janeiro de 2011 e finalização até o dia 31 de dezembro de 2011 foram válidas.

De posse de todos os indicados, a coordenação do evento disponibilizou para toda a categoria dos ATORES EM DUBLAGEM DO RIO DE JANEIRO a lista completa dos nomes (a lista dos indicados pelos diretores está no site oficial.

Na última etapa, que terminou em fevereiro, cada ator em dublagem do Rio de Janeiro teve direito a 1 (um) voto por categoria. Os 3 (três) mais votados em cada uma delas são os finalistas. O mais votado, o vencedor, será conhecido no evento.

O público também poderá participando dando o voto popular, através de votação pela internet, um ator e uma atriz em dublagem que se destacaram no ano de 2011, independente da listagem oficial.

A coordenadora do evento é Maíra Góes, atriz que dublou a esquecida peixinha Dory, de “Procurando Nemo” e o responsável pela produção musical do evento é Félix Ferra, diretor musical cinematográfico para estúdios como Disney, Warner e DreamWork, entre outros.

1º. PRÊMIO DA DUBLAGEM CARIOCA
Dia: 14 de março de 2010, às 21h
Teatro Carlos Gomes – Rua Pedro I, nº4 – Praça Tiradentes, Centro.

Para mais informações acesse a página do prêmio no facebook e o site oficial da premiação. Abaixo você confere dois divertidos vídeos gravados e dublados pelo dublador e diretor Guilherme Briggs, publicados no site Teatro de Bonecos.

Comentários